El ojo castaño de nuestro amor - Mircea Cartarescu

miércoles, 1 de mayo de 2019


Título original: Ochiul caprui al dragostei noastre
Edición: Impedimenta
Páginas: 208
País: Rumanía
Tapa blanda con sobrecubierta
Traducción: Marian Ochoa de Eribe
Biblioteca Regional
AP 82-3 CAR ojo

Ada-Kaleh, Ada-Kaleh, Mi Bucarest, Pontus Axeinos, Los años robados, Mi primer vaquero, La época del nes, Oh, Levante, dichoso Levante, El gato muerto de la poesía de hoy, Una ducha no-laodicea, Diario con Darwin, “…escu”, Europa tiene la forma de mi cerebro, El cuarto corazón, La ruina de una utopía, El ojo castaño de nuestro amor, Para D., vingt ans après, La chica del borde de la vida, Forever Young, Un escritor, Zaraza

Mi cuarto encuentro con este autor. Estos relatos tienen su punto autobiográfico ya que vemos varias etapas de la vida del autor tanto de su niñez como de la madurez. Aparecen sueños e inquietudes literarias. Ya os he contado anteriormente que el autor tiene un estilo muy propio escribiendo y sus escenas son una fantasía detrás de otra. También el autor hace referencia a sus otras obras como Lulu y Nostalgia. En algunos de los relatos el autor hace referencia al pasado de Rumania bajo el mandato de Caucescu, la dictadura, también la poca relevancia que tiene la poesía rumana en el resto del mundo predominando países como Francia o Reino Unido.

No hay comentarios:

Publicar un comentario