La inquilina de Wildfell Hall-Anne Brontë

domingo, 3 de junio de 2018


Título original: The tenant of Wildfell Hall
Editorial: Alba Editorial

Fue el año pasado cuando me inicié en los libros de las hermanas Brontë leyendo un libro por cada hermana. En particular quedé muy satisfecho con la hermana menor después de leer Agnes Grey, me pareció sorprendente que una mujer del siglo XIX escribiera con tanta crudeza. Las tres hermanas escandalizaron con sus tramas y personajes. La rigidez de las costumbres se pone en tela de juicio sacando a relucir lo más negativo. La inquilina de Wildfell Hall arrasa con la inamovible institución del matrimonio.

La novela está narrada en primera persona por Gilbert, un joven hacendado que se cartea con un amigo. Es una novela epistolar aunque no estoy seguro de si es adecuado el término. Gilbert cuenta a su amigo la expectación que corre entre sus conocidos por la llegada de una forastera a la vieja y solitaria mansión Wildfell Hall. Se trata de la señora Graham, una mujer joven con un niño de corta edad. La señora Graham se hace famosa entre sus vecinos por su hermetismo, sus escasas apariciones sociales y su reticencia a admitir visitas. Gilbert conocerá los primeros detalles por parte de su madre y su hermana que han acudido a visitarla y en especial los chascarrillos que le trae la señorita Eliza, una joven que a él le parece encantadora por sus maneras. Un buen día, Gilbert acude a conocer a la extraña mujer y queda prendado de su belleza y su carácter arisco. Pero los rumores siguen corriendo, por qué una viuda joven acude a recluirse al campo, por qué esa manía con el vino, por qué siempre anda pendiente de su hijo o qué relación especial la une al señor Lawrence, el dueño de la casa. Gilbert descubrirá por sí mismo que la señora Graham guarda muchos secretos.

Me ha gustado mucho más que Agnes Grey y eso que también es una novela que no se deja nada en el tintero. La señora Graham es una mujer que actúa de forma honesta pase lo que pase. No es una dama remilgada y traicionera como Eliza ni apocada y dócil como Rose, la hermana de Gilbert. En todo buen pueblo inglés de la época es natural que las señoras bien y el cura te digan cómo tienes que comportarte pero esto no afecta a la mujer que se conduce según su propio criterio. Cuando se descubre cuáles son las razones y tiene muchas, para vivir aislada vemos la parte negra del matrimonio. A través de otras novelas de su tiempo vemos que el matrimonio, sobre todo en gentes de “sociedad” es un trámite, un negocio más. Uno se casa por posición y dinero, el amor si eso puede aparecer más tarde o no. Lo importante es tener buena fachada y armonía delante de los demás y conformarse con lo que toca. Anne Brontë nos muestra que no, que no todo es maravilloso. Tanto en Agnes Grey como en La inquilina de Wildfell Hall nos muestra que hay penurias, dobles intenciones, el amor no es idílico y el matrimonio no es feliz para siempre. Me ha gustado mucho Helen Graham tiene mucha fuerza y Gilbert pasa de ser un simple caballero rural a saber mirar bien a su alrededor y descubrir que no es todo como se lo pintan. Aparte de la carga sincera la novela cuenta con un fuerte bagaje religioso, por algo la autora era hija de clérigo. Helen tiene fuertes convicciones en materia religiosa que aplica a su vida diaria.

Reto 100 Libros Nº 26

Un ciego con una pistola-Chester Himes


Título original: Blind man with a pistol
Edición: RBA Debolsillo Serie Negra

Encontré este libro en una librería de segunda mano que abrieron hace poco en Murcia, se llama Mandrágora y cuenta con un buen catálogo de ediciones en perfecto estado y además la librería tiene secciones para todos los gustos: Misterio, romántica, clásicos… Además tiene ofertas que no se pueden rechazar y con apenas diez euros puedes llevarte títulos muy interesantes. Escogí la novela por conocer anteriormente a Chester Himes, Todos muertos me gustó, fue todo un descubrimiento por su autor y sus protagonistas que vivieron de primera mano la segregación racial en Estados Unidos.

Los detectives negros Grave Digger y Coffin Ed están acostumbrados a ver de todo en Harlem. La noche está plagada de violencia por motivos diversos. Por eso no se sorprenden al ver aparecer un hombre blanco semidesnudo sangrando y agonizante. Otro de los muchos blancos que acuden a Harlem a satisfacer sus deseos ocultos. Al mismo tiempo se organiza una manifestación multitudinaria llena de libertarias intenciones y otra que acarrea todo lo opuesto. Harlem es una olla a presión, los veteranos detectives lo saben. Solo les queda intentar que no salpique demasiado. Harlem, el gueto para los negros es un hervidero de corrupción donde se muere o se sobrevive, no hay término medio. El racismo es un tema fundamental en la obra de Chester Himes y lo encontramos en las manifestaciones policiales y jurídicas, en los propios habitantes del barrio que apuestan por el progreso y por los que miran suspicaces a sus vecinos por estar en contra de sus ideales revolucionarios.

Raúl Argemí escribió el prólogo de esta edición especial Debolsillo Clásicos Novela Negra hablando de la novela y el autor.

Reto 100 Libros Nº 25

Al faro-Virginia Woolf

jueves, 31 de mayo de 2018


Título original: To the Lighthouse
Editorial: Ediciones Brontës S.L.

Al faro es la quinta novela de la autora. Trata de una familia numerosa que se traslada a su residencia de la costa para la temporada veraniega e invitan a sus amigos como es costumbre. Se planifica hacer una excursión al faro situado en un islote próximo pero las condiciones atmosféricas pueden frustrar sus planes y obligarles a permanecer en la casa. El personaje más representativo es la señora Ramsay, cabeza de familia que observa a todos los congregados a su alrededor y reflexiona sobre ellos saltando de uno a otro con sus inquietudes y esperanzas como el carácter de su marido que permanece absorto en sus libros y vaticina que no podrán ir al faro cosa que a ella le parece del peor gusto, como si a su esposo le divirtiera la idea.

Es una novela que apenas tiene acción ya que el marco temporal en la primera parte es de apenas un día, previo a la esperada visita. Los pensamientos son los que ocupan el primer lugar de la narración, los personajes son vistos desde la principal perspectiva de la señora Ramsay pero poco a poco irán apareciendo otros puntos de vista. Algunos críticos han aventurado que la novela puede contener puntos autobiográficos de la autora pero yo carezco del conocimiento necesario para afirmar una cosa u otra en profundidad. Mi edición es de las baratillas, la compré en la Feria del Libro de Ocasión que se hace en Murcia por tres euros, la edición incluye el prólogo del Doctor y Catedrático Francesc Ll. Cardona.

Reto 100 Libros Nº 24

Viento del Este, Viento del Oeste - Pearl S. Buck

martes, 1 de mayo de 2018


Título original: East Wind, West Wind.
Edición: Edición especial de Mundo Actual de Ediciones, S.A.

Este es uno de esos libros que guardan silencio en la estantería del comedor. Es una edición que recoge tres libros: La buena tierra, Viento del Este, Viento del Oeste y La estirpe del dragón. Aunque lo he visto muchas veces mientras buscaba otros libros y me decía, cuando pueda lo leeré. Este año como estoy haciendo el reto de leer cien libros me autoimpuesto que figure en la lista, al menos uno de los tres. Razones por las que he escogido Viento del Este, Viento del Oeste, por recomendación de Dsdmona y Monica Serendipia y por Magrat de Crónicas de Magrat que habló la autora, Pearl S. Buck en su canal de YouTube.

Kwein-lan cuenta en primera persona, como si de una conversación se tratase, sus experiencias con los nuevos tiempos que han llegado a China. Siendo fiel a las tradiciones enseñadas por su venerable madre, Kwein-lan debe mostrar obediencia a su esposo, un hombre al que nunca ha visto pero al que ha estado prometida durante años, trato que sus padres sellaron como manda la tradición. La protagonista detalla con pocas palabras sus deberes como mujer desde su infancia hasta su vida adulta. De niña vivía confinada en las habitaciones destinadas a las mujeres de su casa, al cuidado de su madre, rodeada por las concubinas de su padre. Los hijos varones al alcanzar la edad adecuada pasan de la tutela de la madre a la del padre para ponerse a estudiar en el caso de gentes con posibles. Kwein-lan manifiesta su temor ante la idea del matrimonio ya que su marido ha pasado varios años en el extranjero estudiando medicina. Una vez casados ella se desconcierta al ver que él apenas muestra interés en su persona y todavía más cuando le pide que siga las costumbres occidentales.

Viento del Este, Viento del Oeste hace referencia a dos mundos muy distintos. El este lógicamente lo representa China, el país del sol naciente, de costumbres milenarias mientras que el oeste es occidente al completo, la tierra de los bárbaros, en este caso los norteamericanos. Kwein-lan es testigo directo de este choque de culturas. Ella que ha crecido siguiendo las tradiciones no puede comprender por qué su marido pretende darle un lugar de importancia en su nueva casa cuando ella ha visto siempre a su padre como el más destacado mientras que su madre estaba por debajo de él. Tampoco puede comprender esa manía de seguir costumbres “bárbaras” y desdeñar sus intentos de ser una buena esposa. De nada sirven sus arreglos para la mesa, su disposición a escucharle en silencio, arreglarse el cabello y vestir las prendas adecuadas. El colmo llega cuando le pide que se quite las vendas de los pies.
Para quien no lo sepa en China aproximadamente desde el siglo X era costumbre que a las niñas nobles o de la alta burguesía les vendaran los pies forzando los dedos hacia abajo consiguiendo una deformación que no entiendo por qué, era sugerente para el hombre. Esas deformaciones derivaban en problemas motrices a la larga obligando a las mujeres a andar con pasitos cortos. Se conocía esta costumbre como Pies de loto, las mujeres utilizaban un calzado especial ricamente decorado para ocultar el pie deforme. Esta costumbre desapareció definitivamente durante el régimen de Mao aunque en la actualidad quedan todavía mujeres ancianas que sufren severos problemas de movilidad. Únicamente las mujeres con posibles se vendaban los pies ya que era un distintivo que entre otras cosas, las eximía de trabajos duros. Las mujeres de clase baja no lo hacían ya que les imposibilitaría el poder trabajar.

Como veis la novela se ambienta en el contexto de la sociedad patriarcal china. El padre de Kwein-lan es la persona más importante de la casa pero solo se dedica a asuntos de hombres, no se interesa para nada de los asuntos domésticos a menos que implique a sus concubinas con las que pasar la noche. Su esposa es la mujer más importante de la casa pero siempre un escalón por debajo. Es la autoridad doméstica pero no tiene voz por ejemplo en el mundo de los negocios. La madre es una mujer tradicional que sufre viendo a su hija atada a un matrimonio que para nada puede compararse al de ella con su marido. Su yerno es un hombre moderno. Una calamidad para su pensamiento. Vive con la esperanza de ver a Kwein-lan convertida en una buena esposa al precio que sea mientras que cuenta los días para que su hijo mayor, el heredero de las propiedades tome por esposa a una chica de buena familia. Es la misma situación que Kwein-lan pero al revés ya que él tampoco conoce a su prometida y encima simpatiza con las costumbres occidentales.

Reto 100 Libros Nº 23

Lulu - Mircea Cartarescu


Título original: Travesti
Edición: Impedimenta

Este mes de abril me acercaba por vez primera a la narrativa de Cartarescu con El ruletista del que francamente salí airoso porque no suelo leer libros en pleno bombazo. A través de Twitter me llegaron más recomendaciones y me he decantado por Lulu. Se trata de una trama emocional muy intensa en la que su protagonista, Victor, un escritor asocial que mantiene un fuerte combate emocional consigo mismo. Lucha por llegar al fondo de sus recuerdos. Siendo un adolescente pasó varios días en un campamento de verano asistiendo al desenfreno de la juventud, sexo, libertad, pullas entre compañeros, Victor no los soporta y vive su propia realidad perseguido por la presencia del pasado. El detonante es Lulu, un compañero que disfrazado de mujer fuerza a Victor a un contacto sexual.

Es una novela corta muy escatológica. Me ha gustado mucho como el autor ha jugado con temas diversos y los ha mezclado con lo escatológico sin llegar a ser repugnante, hay quien le parece que este tema es desagradable pero yo lo he disfrutado bastante. Los miedos se ven transmitidos con mucha fuerza uniendo los traumas con lo vivido en el campamento y la realidad del autor siendo adulto. No puedo extenderme mucho ya que no es fácil soltar todo lo que la novela transmite, es una de esas ocasiones en las que puedo recomendaros leerla si todavía no conocéis al autor.

Reto 100 Libros Nº 22

Libro-Adaptación VII Jane Eyre

viernes, 27 de abril de 2018


Género: Drama televisivo. Basado en la novela Jane Eyre.
Reparto: Ruth Wilson (Jane Eyre), Toby Stephens (Rochester), Cosima Littlewood (Adele), Georgie Henley (Jane Eyre niña), Tara Fitzgerald (Mrs Reed), Lorraine Ashbourne (Mrs Fairfax), Francesca Annis (Mrs Ingran), Christina Cole (Blanche Ingran), Pam Ferris (Grace Poole).
País de origen: Reino Unido.
Ambientación: Siglo XIX.
Idioma: Inglés.
Única temporada de 4 episodios.

Es una adaptación muy fiel a la novela. Algunas partes como la estancia de la pequeña Jane en casa su tía Reed aparece bastante resumida pero con el drama de los castigos y los golpes de todo habitante de la casa. La parte del colegio (mazmorra) también es muy corta señalando la rígida disciplina y la epidemia que se ceba con las alumnas. En esta parte Georgie Henley (Crónicas de Narnia), interpreta a Jane. Pasa entonces a la llegada de la Jane adulta a Thornfield ya interpretada por Ruth Wilson. Me ha gustado la caracterización de la actriz, una Jane que sabe cuál es su lugar y a la vez una mujer que se enamora y siente celos, cariño por su pupila, amistad con la señora Fairfax. Todos los personajes han aparecido fieles a sus homónimos literarios. La que más me ha gustado ha sido Adele (Cosima Littlewood), tan parisina siendo apenas una cría. El Rochester televisivo, Toby Stephens (Black Sails, And then there were none), sí que se ve más abierto, en la novela tenía muchos silencios, siendo una adaptación es normal que se hayan incluido más escenas suyas con Jane y Blanche Ingran. La explicación cuando explota el drama incluye flashbacks de Berta Mason. Muy chulo su encuentro con Jane cuando se entera de que Rochester es casado  y empieza a llamarla puta y querer agarrarla. Es de agradecer que el dramón que sigue con la marcha de Jane y vaga por esos campos se realice con planos de Ruth Wilson caminando sola hasta que la encuentra St John Rivers y la lleva a su casa para cuidarla junto a sus hermanas. Esta parte cambia un tanto, la noticia de que están emparentados y todo es muy feliz y lo de la insistencia por hacerse misioneros al menos no es tan cargante.

Tras los pasos de Ripley-Patricia Higsmith

martes, 24 de abril de 2018


Título original: The boy who followed Ripley
Edición: Anagrama Negra

Que me gustan las novelas que protagoniza Mr. Ripley no es ningún secreto. Lo que he disfrutado con esta no lo esperaba para nada. Es como si Patricia Higsmith se hubiera dejado llevar y cambiara el contexto de Tom por completo. Porque esta novela es pura fantasía. Totalmente inesperado lo que he encontrado.

Estamos acostumbrados a ver a Tom urdiendo complicados planes, improvisando cuando algo sale mal. Lo vimos en la primera novela cuando se ocupó de Dickie Greenleaf, lo vimos en la segunda con los problemas de la Buckmaster Gallery, los cuadros de Derwatt y lo vimos en la tercera cuando consiguió que un hombre apacible se mezclase en una trama mafiosa.
Ahora todo cambia ya que Tom ofrece su ayuda desinteresada al joven Frank Pierson, un norteamericano que ha huido de casa dejando atrás una dolorosa situación. Vemos por primera vez a Ripley haciendo algo que no le reporta un beneficio sustancioso, entrega su ayuda de forma desinteresada compadeciéndose de su nuevo amigo.

Como decía al principio, esta novela ha resultado ser completamente distinta a las que he leído anteriormente. Tom escucha la historia de Frank (aquí no voy a hacer destripe), y quizás viéndose reconocido le ayuda a conseguir un pasaporte falso y acompañarlo a Berlín donde pasarán unos días divirtiéndose hasta que de la nada, aparecen unos hombres llevándose a Frank. A partir de entonces Tom se las ingeniará para encontrar al chico.

Antes de conocer a Frank, la vida de Tom continúa como de costumbre haciendo su vida en Villeperce junto a Heloise y madame Anette que es como de la familia. Una vida apacible sin revelar todo lo que sucedió en su pasado. A diferencia de otros, Tom ha dejado muy pocas pistas y no se arrepiente de nada, no hay remordimientos, ¿para qué perder el tiempo? No ha dejado que eso le afecte. Pero con Frank es distinto.

Poco más. No quiero hacer destripes pero si os gustan las novelas de Ripley y no habéis leído esta hacedlo porque os va a sorprender.

Reto 100 Libros Nº 21